Un estadounidense visita el Reino Unido y se confunde con una palabra británica que "no tiene ningún sentido"

📅 27/09/2025 📂 salud

Un estadounidense que ha visitado el Reino Unido muchas veces ha compartido una palabra que los británicos usan comúnmente y que no tiene sentido para las personas de EE. UU., confesando que le tomó un tiempo acostumbrarse

Un hombre estadounidense que ha viajado muchas veces al Reino Unido compartió recientemente una palabra que a menudo desconcierta a las personas de EE. UU. Aunque tanto los estadounidenses como los británicos hablan inglés, existen grandes diferencias en el uso y los significados de ciertas palabras entre las dos culturas.

El inglés se habla en muchos países más allá de Inglaterra, pero las variaciones en vocabulario, ortografía y pronunciación son comunes. Kalani Smith, una estrella de TikTok y creador de contenido de Tennessee, EE. UU., es conocido por sus divertidas opiniones sobre la cultura británica, especialmente su gastronomía. Sus numerosas visitas al Reino Unido le han ayudado a reconocer algunos rasgos distintivos británicos.

En un video reciente de TikTok, habló sobre una palabra británica de uso común que, según él, deja a los estadounidenses rascándose la cabeza.

Dijo: "Hay una palabra británica que no tiene absolutamente ningún sentido para los estadounidenses. Me llamo Kalani y he pasado mucho tiempo en el Reino Unido y una palabra que me tomó un minuto acostumbrarme fue 'cheeky' (travieso/descarado)".

Kalani explicó que en Estados Unidos, si alguien describe a una persona como 'cheeky', generalmente significa "sarcástico o grosero", pero en el Reino Unido, hay "tantos usos efectivos de la palabra cheeky".

El creador de contenido proporcionó ejemplos de cómo se usa 'cheeky' en Gran Bretaña, como una "cheeky pint" (una cerveza rápida/pillo), "I'm going for a cheeky smoke" (Voy a fumarme un cigarro rápido/pillo) y el famoso "cheeky Nando's" (un Nando's improvisado/pillo).

Continuó: "Resulta que cheeky significa algo un poco divertido, un poco travieso, un poco espontáneo y los británicos han dominado su uso en este contexto, como en 'probablemente no deberías, pero lo vas a hacer de todos modos'".

El tiktoker continuó explicando que un ejemplo perfecto de 'cheeky' sería si estás a dieta y decides comerte un "cheeky sausage roll" (un rollito de salchicha improvisado/pillo).

Kalani llamó a esta una de las "divertidas diferencias" en el idioma inglés entre el Reino Unido y América, ya que implica tomar la misma palabra pero usarla de una manera "totalmente" diferente.

Concluyó el video preguntando a los británicos sobre su uso de la palabra 'cheeky'. En la descripción de su publicación, escribió: "Esta palabra británica no tiene ningún sentido para los estadounidenses".

El clip ha acumulado miles de visitas, me gusta y comentarios, y los espectadores se han unido ansiosos a la discusión.

Un usuario británico en la sección de comentarios simplemente aclaró: "Cheeky = una picardía adorable".

Otra persona dijo: "Si un niño está siendo adorable, puedes decir que está siendo cheeky o mira esa carita cheeky, o puede significar lo contrario.

"Si un niño está contestando, puedes decir ¡deja de ser tan cheeky!". Un admirador del término 'cheeky' añadió: "Cheeky es una palabra genial.

"Cheeky monkey (mono travieso) es un poco tomar el pelo. The cheek of her or him (el descaro de ella o él) puede significar estar probando suerte. Cheeky chops (mejillas descaradas) para un niño pequeño o niño travieso".

Un cuarto comentarista reveló: "Digo 'cheeky so and so' (fulano de tal descarado) cuando alguien dice algo sarcástico".

Un estadounidense visita el Reino Unido y se confunde con una palabra británica que "no tiene ningún sentido"

Contenido original en http://dbbeebom

Derechos de autor
Si cree que algún contenido infringe derechos de autor o propiedad intelectual, contacte en bitelchux@yahoo.es.


Copyright notice
If you believe any content infringes copyright or intellectual property rights, please contact bitelchux@yahoo.es.